第20話 英語なんかテキトーだぜ!
第20話 英語なんかテキトーだぜ!
「オマエのサイトはまるで読めない。どうにかしてくれ」という意味の英文のご意見が飛び込んできてしまって以来英文を少しずつ加えているのだが英語に堪能でない私としては困惑の日々。
たとえば「レンズ」には冠詞として「a」が付くのか「the」が付くのかそれとも不要なのか。「any」と置いたら次に続く単語は複数形なのか単数形なのか。そもそもその単語に複数形があるのかどうか。わからないことだらけ。
こういうときには先人の成果をパクっちゃうのが一番。
そんなわけでこのごろ英文サイトを丹念に読むようにしているのだが注意深く読んでみて気が付いた。
みんないい加減に書いてるじゃないか! 表記のしかたがバラバラじゃん!
そうなんだよね。今まで私は英文は一方的に読むだけで意味がわからないところは適当に推理しながら読んできたのだが自分で書くようになってわかった。
文法なんかどうでもいいとは言わないが契約書を作るわけじゃなしあまり気にする必要もないようだ。海外のサイトにはスペルミスもゴロゴロしてるしどう読んでも意味不明な文章もまたゴロゴロ転がっている。
自分のサイトを英語化して海外に向けて出してみたいけど躊躇している人も大勢いらっしゃることでしょう。ヘタな英文書いて恥かきたくないもんね。でも気にする必要はないようですよ。こちらが書くのはヘタな文章でも読んでくれる人は英語に堪能なんだろうから適当に意味を補って読んでくれますよ。
だから私は躊躇せずにこのまま続けちゃう。
アントニオ猪木も言ってます。
「バカになれ! 恥をかけ!」
それでいいんです。
2002/11/10